-
1 лущить зерно
Makarov: shell grain -
2 лущить зерно
-
3 лущить зерно
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > лущить зерно
-
4 зерно
1. с. kernel; grain2. с. grain, granuleаэратор для зерна, хранящегося насыпью — bulk grain aerator
3. с. метал. grain, crystalliteСинонимический ряд:семя (сущ.) семя -
5 лущить
1. shell; husk2. hullСинонимический ряд:грызть (глаг.) грызть; лузгать; щелкать -
6 лущить
-
7 peel
[piːl]1) Общая лексика: кожица, кожура, корка, лупить, лупиться, обдирать, ободрать, очистить, очищать (фрукты, овощи), пекарская лопата, снимать кожицу, снимать корку, снимать шелуху, снять кожицу, снять корку, снять шелуху, сходить, чистить (фрукты, овощи), чистить, чистить овощи, чистить фрукты, чистить фрукты, овощи, шелуха, шелушиться (о коже), сходить (о коже), (тж. peel off) слезать2) Биология: снимать кожуру, шелушить (зерно), лущить (зерно)3) Авиация: поверхностный слой4) Морской термин: круглая башня5) Медицина: отшелушиваться6) Разговорное выражение: отделяться (from; от толпы, группы людей), раздевать, раздеваться, раздеть, раздеться, сбрасывать с себя (платье и т. п. тж. peel off)7) Техника: зачищать, окоривать, отслаивание, отслаиваться, очищать кожуру (с плодов, овощей), расслоить, расслоиться, сдирать (покрытие), слоить, слоиться, очищать (удалять оболочку)8) Сельское хозяйство: обрушивать (семена), шелушить9) История: четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии, четырёхугольная башня (на границе Англии и Шотландии)10) Строительство: снимать кожу, снимать кору, башня, кора, обдирать кожу, обдирать кору11) Архитектура: истор. четырёхугольная башня (оборонительная или дозорная) на границе Англии и Шотландии, небольшая оборонительная башня12) Горное дело: отделяться (о поверхностном слое)13) Лесоводство: кожа, лущить, окорять, сдирать кору14) Металлургия: кожица обдирать корку, кожица снимать корку15) Текстиль: разъединять слои (напр. склеенной ватки или ткани), расслаивать16) Сленг: замечательная вещь, арестовать, замечательный человек, исполнительница стриптиза, исполнять стриптиз, полицейский18) Пищевая промышленность: зачищать (заготовки), обдирать (лущить зерно)19) Полимеры: отслаивать20) Автоматика: лопата, лопатка, обдирать корку, снимать поверхностный слой, совок21) Макаров: внешняя оболочка, облезать, облупить, отделять, отходить, скорлупа, слезать, снимать верхний слой, снимать кожицу, кожуру, зачищать (заготовку), обдирать (напр. зерно), лупиться (о коже), очищать (снимать, удалять верхнюю часть, оболочку)22) Табуированная лексика: обнажать головку пениса, раздвигать половые губы, раздеваться (особ. во время стриптиза)23) Цемент: облупливаться -
8 обдирать
1) General subject: abrade, bare, bark, fleece (деньги), flense (кита, тюленя), flinch (кита, тюленя), peel, pick, rack rent, rack-rent, rasp (рашпилем), ream, rend (кору), rifle (кору и т. п.), rook (покупателя), scalp (напр., шелуху с зёрен), scrape, strip, tear2) Engineering: abrase, rough, rough out, shell (лущить зерно), snag3) Agriculture: hull (лущить зерно)5) Automobile industry: strip off6) Jargon: rush (покупателя), yentz, slice7) Food industry: peel (лущить зерно)8) Silicates: rough (обрабатывать на станке начерно)9) Automation: rough-machine, hog off10) Makarov: peel (напр. зерно), pick (птицу), rack, rough (обрабатывать детали на станке начерно) -
9 peel
-
10 excorticate
[ɪks'kɔːtɪkeɪt]1) Общая лексика: покров, снимать оболочку2) Техника: сдирать кожу, сдирать кору, сдирать шелуху3) Макаров: сдирать кожу, кору, оболочку, шелуху, сдирать кору, кожу или шелуху, снимать покров, лущить (зерно), шелушить (зерно), обрушивать (семена) -
11 shell grain
Макаров: лущить зерно -
12 обдирать
peel, rough, snag, strip* * *обдира́ть гл.1. ( обрабатывать детали на станке начерно) roughобдира́ть абрази́вом — snag2. ( лущить зерно) hull, shell* * * -
13 обдирать
1. (сдирать, снимать) γδέρνω 2. (обрабатывать детали на станке начерно) (προ)κατεργάζω στον τόρνο, ξεχονδρίζω 3. (лущить зерно) αποφλοιώνω, ξεφλουδίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обдирать
-
14 aushülsen
лущить ( стручки бобовых культур); шелушить ( зерно) -
15 aushülsen
гл.1) общ. вылущивать (бобы и т. п.), вылущивать (бобы и т.п.), лущить (горох), шелушить2) тех. лущить стручки, шелушить зерно3) хим. лущить (плоды бобовых растений) -
16 mondare
1) очищать, чистить ( от кожуры)2) шелушить, лущить, обдирать3) вымыть, очистить4) полоть, пропалывать* * *гл.общ. обдирать, очищать, полоть, очищать (фрукты от кожуры), лущить (горох), шелушить (зерно), рушить (зерно и т.п.), чистить (овощи, фрукты) -
17 scour
['skaʊə]1) Общая лексика: бегать (в поисках чего-л.), мездрить (кожу), мыть, мытьё, отереть, отмездрить, оттирать, оттирать дочиста, очистить, промоина, промывать, промыть, прочистить, прочищать, размыв, рыскать, рыскать по, смывать, чистить, чистка, чистящее средство, чистящее средство или устройство, чистящее устройство, шабрить, эрозийное действие (воды), прочёсывать (scouring a field - прочесывать местность), тщательно искать (что-л.), отчищать, смыть, драить2) Геология: выпахивание, подмыв, штриховка, эрозионное действие3) Морской термин: быстро проноситься, вести поиск в море4) Техника: водная эрозия, вымывать, затирать (штукатурку), лущить, очистка, очищать на обоечной машине, подмывать, пришабривать, промывание, промывка, промывная галерея, размывать, стравливать, шелушить, эродировать6) Химия: отмывать7) Строительство: русловая эрозия, шабровать, притирать8) Железнодорожный термин: размытый10) Ветеринария: дизентерия, понос11) Горное дело: прорезать, проходить выработку в обрушенном пространстве12) Металлургия: разъедать футеровку печи13) Текстиль: вываривать, галтовать, обрабатывать на мойной машине, обрушивать (семена), затирать (штукатурку вкруговую), отмывать клеющее вещество14) Нефть: очищать15) Гидроэлектростанции: кавитационная эрозия, размывание русла16) Бурение: кавитационная эрозия17) Нефтегазовая техника гидравлическая эрозия, размыв грунта18) Полимеры: моющее средство, расшлихтовывать19) Макаров: вымывать на поверхность, намывать, обезжиривать, обезжирить, протирать, подмыв (грунта), очищать (зерно), шелушить (зерно), обрушивать (зерно и т.п.), быть способным к самоочищению (о рабочем органе почвообрабатывающего орудия), размыв (русла, дна, откосов), размывание (русла, дна, откосов), промывание (сильным напором воды)20) Электрохимия: очищать до блеска, скоблить, чистка песком21) Нефть и газ: обнажение, обнажение поддонного морского трубопровода22) Общая лексика: истирание -
18 shell
I1. [ʃel] n1. раковинаsnail [mollusc] shell - раковина улитки [моллюска]
2. 1) скорлупа; шелухаas a writer he is still in the shell - как писатель он ещё не вылупился из яйца /не сформировался/
2) кожура; створка ( боба)3. 1) панцирь, щит (черепахи и т. п.)2) черепаха ( материал), черепаховый рогshell hairpin [comb] - черепаховая шпилька [гребёнка]
shell button - а) обтяжная пуговица; б) черепаховая пуговица
4. 1) оболочка, личинаto be a mere shell of smth. - быть лишь оболочкой чего-л.
his humbleness is a shell for his ambition - смирением он лишь прикрывает своё честолюбие
2) «скорлупа», некоммуникабельность; скрытностьto go /to retire/ into one's shell - уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе
5. каркас ( здания); остов (здания, корабля)6. длинная женская блуза без рукавов и воротника; жилет7. амер. шелл, гоночная восьмёрка8. гроб9. геол.1) земная кора (тж. earth shell)2) тонкий твёрдый прослоек10. тех.1) кожух; оболочка; обшивка2) обечайка11. тех. корпус12. тех. стакан, гильза13. тех. вкладыш ( подшипника)14. эл. юбка изолятора15. физ. оболочка16. редк. чешуйка (рыбы и т. п.)17. pl сл. деньги18. амер. малый пивной стакан19. кул. ракушка ( фигурное печёное изделие)pastry shell - ракушка для пирожного (заполняется кремом и т. п.)
water shells - «ракушки» ( сорт вафель)
2. [ʃel] v1. 1) очищать ( от скорлупы); чистить; лущить; шелушитьto shell peas [beans, seeds, grain] - лущить горох [бобы, семечки, зерно]
2) лущиться; шелушитьсяnuts which shell in falling - орехи, которые разбиваются при падении
2. зоол. линять, сбрасывать покров; сбрасывать раковину (о моллюсках и т. п.)3. заключать в оболочку; окружать оболочкой4. собирать раковины ( на берегу)II1. [ʃel] n1. снаряд ( артиллерийский)shell cap [fragment] - наконечник [осколок] снаряда
2. мина3. патрон ( дробового ружья)4. гильза (патрона, снаряда)2. [ʃel] v1) обстреливать ( артиллерийским огнём)to shell a town [a trench, a road] - обстреливать город [траншею, дорогу]
to shell the enemy out of a town [out of trenches, out of a fortress] - выбить противника из города [из окопов, из крепости]
2) вести артиллерийский или миномётный огоньthe troops were shelling unceasingly - войска вели непрерывный артиллерийский огонь
-
19 shell
I1. [ʃel] n1. раковинаsnail [mollusc] shell - раковина улитки [моллюска]
2. 1) скорлупа; шелухаas a writer he is still in the shell - как писатель он ещё не вылупился из яйца /не сформировался/
2) кожура; створка ( боба)3. 1) панцирь, щит (черепахи и т. п.)2) черепаха ( материал), черепаховый рогshell hairpin [comb] - черепаховая шпилька [гребёнка]
shell button - а) обтяжная пуговица; б) черепаховая пуговица
4. 1) оболочка, личинаto be a mere shell of smth. - быть лишь оболочкой чего-л.
his humbleness is a shell for his ambition - смирением он лишь прикрывает своё честолюбие
2) «скорлупа», некоммуникабельность; скрытностьto go /to retire/ into one's shell - уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе
5. каркас ( здания); остов (здания, корабля)6. длинная женская блуза без рукавов и воротника; жилет7. амер. шелл, гоночная восьмёрка8. гроб9. геол.1) земная кора (тж. earth shell)2) тонкий твёрдый прослоек10. тех.1) кожух; оболочка; обшивка2) обечайка11. тех. корпус12. тех. стакан, гильза13. тех. вкладыш ( подшипника)14. эл. юбка изолятора15. физ. оболочка16. редк. чешуйка (рыбы и т. п.)17. pl сл. деньги18. амер. малый пивной стакан19. кул. ракушка ( фигурное печёное изделие)pastry shell - ракушка для пирожного (заполняется кремом и т. п.)
water shells - «ракушки» ( сорт вафель)
2. [ʃel] v1. 1) очищать ( от скорлупы); чистить; лущить; шелушитьto shell peas [beans, seeds, grain] - лущить горох [бобы, семечки, зерно]
2) лущиться; шелушитьсяnuts which shell in falling - орехи, которые разбиваются при падении
2. зоол. линять, сбрасывать покров; сбрасывать раковину (о моллюсках и т. п.)3. заключать в оболочку; окружать оболочкой4. собирать раковины ( на берегу)II1. [ʃel] n1. снаряд ( артиллерийский)shell cap [fragment] - наконечник [осколок] снаряда
2. мина3. патрон ( дробового ружья)4. гильза (патрона, снаряда)2. [ʃel] v1) обстреливать ( артиллерийским огнём)to shell a town [a trench, a road] - обстреливать город [траншею, дорогу]
to shell the enemy out of a town [out of trenches, out of a fortress] - выбить противника из города [из окопов, из крепости]
2) вести артиллерийский или миномётный огоньthe troops were shelling unceasingly - войска вели непрерывный артиллерийский огонь
-
20 shell beans
1) Сельское хозяйство: лущильные сорта фасоли, выращиваемые на зерно и используемые в недозревшем виде для консервирования2) Макаров: лущить бобы, лущить горох
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЕМЯ — ср. вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит. | Потомки, нисходящее поколенье. Всем, яко семя… … Толковый словарь Даля
ВЫЛУПАТЬ — или вылуплять, вылупить что, вынимать из скорлупы, очищать от кожи, кожуры или вообще от природной оболочки; сымать с чего кору, луску, лузгу, шелуху; обдирать. Вылущивать или вылущать, вылущить, то же, но лупить более обдирать мягкую кору,… … Толковый словарь Даля
ОБЛУЩИВАТЬ — ОБЛУЩИВАТЬ, облущить горох, лущить, вылущить зерно из стручка. ся, быть вылущиваему: | * нарядиться щегольски, празднично, расфрантиться. Облущивание ср., ·длит. облущение ·окончат. облуск муж., ·об. действие по гл. Облущиха ·об. облупала,… … Толковый словарь Даля